bin ein großer scherben fan, bei dem song vermisse ich jedoch den hinweis, daß teile des textes direkt aus einem amerikanischen urcountrystück mit dem titel , take this hammer oder auch take it to the captain von den monroe brothers und den dellmore brothers übernommen wurden. ich denke die textähnlichkeit kann kein zufall sein.
Nunja - ich kann mich meinen Vorrednern nur anschließen. Das Fängt schon mal mit der Grundstimmung an - das Lied ist zwei Töne höher als hier notiert. Damit das passt, müsste man den Capo auf den 4. Bund pappen (bei Spanischen Gitarren kommt das ne so doll - dann klimpert's nur noch). Wenn wir die obigen Akkorde mit der veränderten Grundstimmung übernehmen, sollten folgende Korrekturen vorgenommen werden:
D G f#
Ich seh dich kommen, aber du gehst vorbei.
h G
Doch jetzt tut's nicht mehr weh,
h E7
nee, jetzt tut's nicht mehr weh.
A
Und alles bleibt stumm
E7
und kein Sturm kommt auf
F#7
wenn ich dich seh.
H H/A*) G A
Es ist vorbei, bye, bye. Junimond
h A D
Es ist vorbei,
C G A4 A
es ist vorbei, bye, bye.
Anm.: *) H-Dur mit Septime (A) im Bass beginnend (X 0 4 4 4 2)
Damit kann man es spielen (hab die Chords parallel zum Lied gespielt).
Ich bin zwar schon 40 Jahre e.Hannes-Wader-Fan, aber wie gerne
hätte ich auch mal Rio Reiser, der ja in seiner Nähe in Nordfriesland wohnte,
auch m,al live erlebt. Aber für verpasste Chancen im Leben gibt es keine
Art "Fundbüro".
Kommentare
D G f#
Ich seh dich kommen, aber du gehst vorbei.
h G
Doch jetzt tut's nicht mehr weh,
h E7
nee, jetzt tut's nicht mehr weh.
A
Und alles bleibt stumm
E7
und kein Sturm kommt auf
F#7
wenn ich dich seh.
H H/A*) G A
Es ist vorbei, bye, bye. Junimond
h A D
Es ist vorbei,
C G A4 A
es ist vorbei, bye, bye.
Anm.: *) H-Dur mit Septime (A) im Bass beginnend (X 0 4 4 4 2)
Damit kann man es spielen (hab die Chords parallel zum Lied gespielt).
greetz Schlaubi Schlumpf
Oh-please-leavethe-vendanna-open,-Fredrico-Lorca-is-dead-and-gone.-
Bullet-holes-in-the-cementery-walls,-the-black-cars-of-the-Guardia-Civil.
Spanish-bombs-on-the-Costa-Rica,-I´m-flying-in-on-a-D.C.-10-tonight.-
Refrain:
Spanish-bombs,-yo-te-quierro-y-finito
yo-te-querda,-oh-ma-côrazon
Spanish-bombs,-yo-te-quierro-y-finito
yo-te-querda,-oh-ma-côrazon-
Spanish-weeks-in-my-disco-casino-the-freedom-fighters-died-upon-the-hill.
They-sang-the-red-flag,-they-wore-the-black-one,-but-after-they-died-it-was-mockinbird-hill.-
Back-home-the-buses-went-up-in-flashes,-the-Irish-tomb-was-drenched-in-blood.
Spanish-bombs-shatter-the-holes,-my-senorita´s-rose-was-nipped-in-the-bud.-
Refrain...-
The-hillside-ring-with-"Free-the-people",-or-can-I-hear-the-echo-from-the-days-of-´39?
With-trenches-full-of-poets,-the-ragged-army,-fixin´-bayonets-to-fight-the-other-line,-
Spanish-bombs-rock-the-province,-I´m-hearing-music-from-another-time,
Spanish-bombs-on-the-Costa-Brava-I´m-flying-in-on-a-D.C.-10-tonight.-
Spanish-songs-in-Andalucia,-Mandolina,-oh-ma-côrazon.
Spanish-songs-in-Granada,-oh-mi-côranzon.
"Fredrico-Lorca"-=-Frederico-Gárcia-Lorca,-spanischer-Schriftsteller,-starb-1936-im-spanischen-Bürgerkrieg
"mockingbird"-=-Spottdrossel
"red-flag,-they-wore-the-black-one"-=-die-rote-Fahne-steht-für-den-Sozialismus,-die-schwarze-für-den-Anarchismus.-Siehe-auch-die-Ähnlichkeit-zur-Stelle-"die-rote-Front-und-die-schwarze-Front-sind-hier"-in-"Die-letzte-Schlacht-gewinnen-wir".-
Dieses-Lied-ist-eine-Coverversion-des-gleichnamigen-Songs-von-The-Clash-(geschrieben-1979)-und-handelt-vom-spanischen-Bürgerkrieg-1936-39.-Gegen-die-1936-gewählte-Volksfront-erhob-sich-General-Franco-und-gewann-den-Bürgerkrieg-1939.-Rio-fügt-am-Schluss-des-Liedes-hinzu:-"U.S:-bombs-in-Granada,-oh-ma-côranzon."-Interessant,-wie-Rio-diesen-Rocksong-auf-Piano-schneller-und-energischer-als-im-Original-spielt.-
"Nicht ewig fängt die Katze die Maus" !
hätte ich auch mal Rio Reiser, der ja in seiner Nähe in Nordfriesland wohnte,
auch m,al live erlebt. Aber für verpasste Chancen im Leben gibt es keine
Art "Fundbüro".